رواسازی نسخه فارسی پرسشنامه شاخص ذخیره شناختی
Authors
Abstract:
هدف از پژوهش حاضر، بررسی اعتیار و روایی نسخه فارسی پرسشنامه شاخص ذخیره شناختی در جمعیت بزرگسالان فارسیزبان بود. این پرسشنامه به شیوه ترجمه- بازترجمه آماده شد و ویژگیهای روانسنجی آن مورد بررسی قرار گرفت. جامعه آماری این مطالعه، شامل تمام بزرگسالان 385 نفر (212 زن و 173 مرد) ساکن شهرستان تهران است. نمونه پژوهش به شیوه تصادفی چند مرحلهای از جامعه بزرگسالان شهر تهران انتخاب شدند. دادههای مرتبط با 385 نفر (212 زن و 173 مرد) در نهایت، تحلیل شد. نتایج تحلیل آماری در مورد پایایی پرسشنامه نشان داد، این ابزار دارای اعتبار مناسب بازآزمایی (مردان:0/87 و زنان: 0/89) و همسانی درونی بر مبنای ضریب آلفای کرونباخ (مردان: 0/76=α، زنان: 0/79=α) است. برای بررسی روایی پرسشنامه، از روش روایی سازه و روایی همگرا استفاده شد. نتایج تحلیل نشاندهنده روایی همگرای بالای پرسشنامه (0/74) بود (01>p). بررسی روایی سازه این پرسشنامه، با استفاده از تحلیل عاملی تأییدی وجود سه عامل ذخیره شناختی تحصیلی، شغلی و مرتبط با اوقات فراغت را نشان داد نتایج مطالعه نشان داد، پرسشنامه ذخیره شناختی اعتبار و روایی مناسبی نمونه ایرانی دارد و میتواند بهعنوان ابزار مناسبی برای سنجش فرایندهای شناختی در سنین مختلف بزرگسالی بهکار رود.
similar resources
ارزیابی پایایی و روایی نسخه فارسی پرسشنامه شاخص کیفیت زندگی
Background and purpose: Quality of life is a very important concept in health care. This study was designed in order to translate and validate the Persian version of the Quality of Life Index (QLI) questionnaire. Material and Methods: Permission was asked and a forward-backward translation procedure was followed to develop the Persian version of the questionnaire. Questionnaire was administere...
full textرواسازی و تعیین پایایی نسخه فارسی
Objectives: The purpose of this study was validation and reliability determination of Persian translated version of Fall Efficacy Scale-International (FES-I). Methods & Materials: Statistical population was Arak,s men and women older adults in 2012-13 and sample was two groups of older adults (over 60 yrs, mean age=68.79±6.41) dwelling in Arak (203 and 120 subjects for exploring and c...
full textکفایت روانسنجی نسخه فارسی پرسشنامه پذیرش و عمل– نسخه دوم
هدف اصلی این پژوهش، بررسی ویژگیهای روانسنجی نسخهی فارسی پرسشنامه پذیرش و عمل– نسخه دوم بود. پس از ترجمه و ترجمه برگردان پرسشنامه، دادههای پژوهش در سه مرحله جمعآوری شد. در مرحلهی اول، 195 نفر از دانشجویان دانشگاه تهران و علومپزشکی به پرسشنامه پذیرش و عمل پاسخ دادند. در مرحله دوم، افراد ساکن شهر تهران (n=158) به پرسشنامه اضطراب بک، پرسشنامه افسردگی بک- نسخه دوم، مقیاس مشکل در تنظیم هیجان پ...
full textویژگیهای روانسنجی نسخه فارسی پرسشنامه هیجان آگاهی
چکیده هدف پژوهش حاضر بررسی ویژگیهای روانسنجی نسخه فارسی پرسشنامه هیجان آگاهی در جامعه دانشآموزان شهرتبریز بود. به این منظور تعداد ۵۸۵ دانشآموز از دانشآموزان دختر و پسر مناطق پنجگانه شهر تبریز با استفاده از روش نمونهگیری خوشهای چند مرحلهای انتخاب شدند. سپس پرسشنامه هیجان آگاهی بر روی آنها اجرا شد. همچنین پرسشنامههای آلکسیتیمیا تورنتو و هوش هیجانی شوت به منظور بررسی روایی همگرا، ه...
full textMy Resources
Journal title
volume 11 issue 1
pages 87- 99
publication date 2020-04-20
By following a journal you will be notified via email when a new issue of this journal is published.
Hosted on Doprax cloud platform doprax.com
copyright © 2015-2023